c) misure aventi una sensibile incidenza sulla scelta di uno Stato membro tra diverse fonti di energia e sulla struttura generale dell'approvvigionamento energetico del medesimo.
(c) measures significantly affecting a Member State’s choice between different energy sources and the general structure of its energy supply.
Il furgone che deve portarti via è partito da poco. Il prossimo arriverà tra diverse ore.
You see, the van to central processing left five minutes ago and there won't be another one for hours and hours.
Vuole scherzare, sarebbe dovuta arrivare solo tra diverse settimane.
You've got to be kidding me. It's not supposed to be here for weeks.
Scegliendo tra diverse varianti di motorizzazioni, equipaggiamenti e allestimenti, potete creare in modo personalizzato il MAN TGM su misura per il vostro settore di impiego.
The MAN TGM can be customised to fit your needs and you are able to personally combine different engines, equipment and set up variations.
La trasmissione di dati personali tra diverse sedi di ASUS e delle sue entità affiliate viene effettuata attraverso la nostra vasta area protetta.
Transmission of information between different locations of ASUS and its affiliated companies is performed through our secured wide area network.
Quindi devi scegliere tra diverse possibilità di carriera.
So you need to decide on some career options.
I grafici vengono utilizzati per visualizzare una serie di dati numerici in un formato grafico allo scopo di facilitare la comprensione di quantità elevate di dati e delle relazioni tra diverse serie di dati.
Charts are used to display series of numeric data in a graphical format to make it easier to understand large quantities of data and the relationship between different series of data.
Tale concentrazione tematica dovrebbe essere raggiunta sul piano nazionale, mentre dovrebbe lasciare un margine di flessibilità a livello dei programmi operativi e tra diverse categorie di regioni.
That thematic concentration should be attained at national level while allowing for flexibility at the level of operational programmes and between different categories of regions.
Nel fissare i requisiti, gli Stati membri possono distinguere tra gli edifici già esistenti e quelli di nuova costruzione, nonché tra diverse tipologie edilizie.
When setting requirements, Member States may differentiate between new and existing buildings and between different categories of buildings.
Alcuni bonus, soprattutto quando ti permettono di scegliere tra diverse opzioni, danno ai giocatori l'illusione che la loro decisione sia fondamentale.
Some bonuses, especially when they allow you to choose from several options, give players the illusion that their decision is critical.
Un telaio all’avanguardia, motori potenti e la possibilità di scegliere tra diverse modalità di guida faranno di te il protagonista di un’ esperienza coinvolgente.
An advanced chassis, powerful engines and a choice of driving modes put you at the centre of an engaging driving experience.
La struttura è il principio di interconnessione tra diverse unità raggruppate secondo un determinato tratto: sociale, tecnico, gestionale, produttivo, informativo, normativo, ecc.
The structure is the principle of interconnection between different units grouped according to a certain trait: social, technical, managerial, production, information, regulatory, etc.
La sorprenderà sapere quanto è facile che l'olio si sposti tra diverse superfici.
You'd be surprised at how easily that oil transfers from one surface to another.
Senti... secondo tuo fratello... ti dibatti tra diverse personalità.
Look, uh, your brother says... you struggle with multiple personalities.
La Convenzione di Ginevra si applica solo... a casi che coinvolgono dei conflitti tra diverse nazioni.
The Geneva Convention only applies to cases involving enemy conflict between states.
Aiutiamo le aziende a implementare i loro progetti SAP internazionali, facilitando gli scambi tra diverse culture, specialità, flussi e tecnologie.
We help businesses implementing their international SAP projects, facilitating exchanges between various cultures, specialties, streams, and technologies.
# Il sole non tramontera' che tra diverse ore, prenditela comoda #
The sun won't set for hours Take your time
Il gioco delle sedie e' un termine di Scientology che indica lo spostare persone tra diverse cariche rapidamente, creando instabilita'.
And musical chairs is a Scientology administrative term for when you move people from different posts rapidly, and you create instability.
Ci avvaliamo di tutele contrattuali per il trasferimento di informazioni personali tra diverse giurisdizioni (comprese, ad esempio, le clausole contrattuali standard messe a punto dalla Commissione Europea).
We use contractual protections for the transfer of personal information among various jurisdictions (including, for example, the European Commission's standard contractual clauses).
Attraverso di esso c'è una ritrasmissione tra diverse aree sottocorticali.
Through it there is a retransmission between different subcortical areas.
Un piccolo ostacolo sulla via della comprensione tra diverse culture.
Call it a speed bump on the road to cross-cultural understanding.
Per rendere i tuoi manifesti ancora più eleganti, print24.com ti permette di scegliere tra diverse opzioni di finitura.
To make your posters even more attractive, print24.com allows you to choose from various refinement options.
Aiuta le imprese a implementare i loro progetti internazionali, facilitando gli scambi tra diverse culture, specialità, flussi e tecnologie.
He helps businesses implementing their international projects, facilitating exchanges between various cultures, specialties, streams, and technologies.
65 – A mio avviso, l’offuscamento inteso nel senso di annacquamento è analogo all’ipotesi di un cognome che perde la sua capacità di distinguere tra diverse famiglie come gruppi aventi un’origine comune.
65 – In my opinion blurring in the sense of watering down is analogous to a family name losing its ability to distinguish between different families as groups with a common origin.
Ad esempio, per le query di ricerca di Bing, Microsoft rende anonime le query di ricerca memorizzate rimuovendo interamente l'indirizzo IP dopo 6 mesi, gli ID dei cookie e altri identificatori mantenuti tra diverse sessioni dopo 18 mesi.
For example, for Bing search queries, we de-identify stored queries by removing the entirety of the IP address after 6 months, and cookie IDs and other cross-session identifiers after 18 months.
È inoltre opportuno che il presente regolamento precisi le circostanze in cui è possibile il cumulo tra diverse categorie di aiuti.
Moreover, this Regulation should specify the circumstances under which different categories of aid may be cumulated.
Quando si rende necessario dal punto di vista medico il passaggio tra diverse terapie antiepilettiche, questo deve essere fatto gradualmente e sotto un’appropriata supervisione clinica.
When transition between different antiepileptic therapies is medically required, this should be done gradually and with appropriate clinical supervision.
Nella maggior parte di essi la psicologia è collocata nella fase intermedia tra diverse categorie.
In most of them psychology is placed on the intermediate stage between different categories.
Il quadro metodologico comparativo è stabilito conformemente all’allegato III e distingue tra edifici di nuova costruzione ed edifici esistenti e tra diverse tipologie edilizie.
The comparative methodology framework shall be established in accordance with Annex III and shall differentiate between new and existing buildings and between different categories of buildings.
Gli utenti Bentley sfruttano la mobilità delle informazioni tra diverse discipline e in tutto il ciclo di vita dell'infrastruttura per offrire progetti e asset con prestazioni superiori.
Bentley users leverage information mobility across disciplines and throughout the infrastructure lifecycle to deliver better-performing projects and assets.
le misure aventi una sensibile incidenza sulla scelta di uno Stato membro tra diverse fonti di energia e sulla struttura generale dell'approvvigionamento energetico del medesimo.
measures significantly affecting a Member State's choice between different energy sources and the general structure of its energy supply.
È possibile scegliere tra diverse durate, tra cui Un giorno, Tre giorni e Una settimana.
You can choose from several length options, including One day, Three days and One week.
Durante la vita di una persona, la questione della relazione tra diverse generazioni è stata una delle chiavi.
Throughout a person's life, the question of the relationship between different generations was one of the key.
(25) Gli interventi pubblici nella fissazione dei prezzi per la fornitura dell'energia elettrica non dovrebbero portare a trasferimenti incrociati diretti tra diverse categorie di clienti.
(25) Public interventions in price setting for the supply of electricity should not lead to direct cross-subsidisation between different categories of customer.
Scegli tra diverse dimensioni di cella, layout di storyboard, scene personalizzabili, pose di personaggi dinamici e altro ancora.
Choose from different cell sizes, storyboard layouts, customizable scenes, dynamic character poses, and more.
La V90 ti permette di scegliere tra diverse modalità di guida, e quindi diverse esperienze in base alla strada che devi affrontare o al tuo umore.
With a choice of drive modes, the V90 offers different driving experiences to match the road ahead, or your mood.
La possibilità di scegliere tra diverse modalità di guida mette il conducente al centro di un’esperienza coinvolgente.
And a choice of driving modes puts you at the centre of a dynamic experience.
3) È possibile scegliere tra diverse modalità di trasporto.
3)You can choose from many modes of transportation.
Può misurare la velocità di trasferimento dei dati tra diverse macchine funzionanti.
It can measure the speed of data transfer between different working machines.
Ciò mi pare logico, a condizione che il diritto processuale rumeno operi una netta distinzione tra diverse forme di procedimenti giurisdizionali.
This strikes me as logical, provided that Romanian procedural law makes a sharp distinction between different forms of judicial proceedings.
Sulla XC60 puoi scegliere tra diverse modalità di guida per adattare l’esperienza al volante a ogni tua necessità.
The XC60 has a choice of drive modes that allow you to adapt the driving experience to your needs.
Questo ti permette di scegliere tra diverse skin che cambiano lo schema dei colori e l'aspetto della board.
This lets you choose different skins which change the color scheme and appearance of the board.
Hai ancora la possibilità di scegliere tra diverse sequenze: punto di grammatica, frasi ed espressioni, vocabolario.
You still have the choice between several sequences: grammar point, sentences and expressions, vocabulary.
Che razza di idea è pensare di insistere affinché ogni famiglia possa poter scegliere tra diverse città in competizione per attirare nuovi residenti?
What kind of an idea is it to think about insisting that every family have a choice of several cities that are competing to attract new residents?
Non appena queste conversazioni trovarono un terreno comune, soprattutto tra diverse generazioni, ho capito che stavo offrendo uno spazio dove la gente poteva parlare di ciò che davvero le interessava.
As these conversations established common ground, especially across generations, I realized I was opening a space for people to talk about things that really mattered to them.
Sono in un continuo stato di traduzione tra diverse lingue, in cui la scienza incontra le emozioni e la ricerca classica incontra la ricerca tradizionale.
I'm a self-founding, continuous state of translation among many different languages, in which science meets emotion and conventional research meets traditional research.
Le associazioni tra diverse aree del cervello sono la regola, non l'eccezione.
Cross-talk in the brain is the rule, not the exception.
Le divisioni tra diverse religioni si fanno più profonde, e dubitiamo sempre di più delle cose che abbiamo in comune.
Divisions along religious lines are deepening, and we're doubting more and more how much we have in common.
Ciò che serve sono operazioni congiunte tra diverse agenzie, quello di cui era incaricata Condoleeza Rice.
What we need to do is inter-agency operations, which frankly Condi Rice was in charge of.
1.8622858524323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?